SONG TILTLES IN JAPANESE
邦題
日本盤の常として、パイロットの曲にも邦題が付いています。最近は原題をそのまま片仮名にしただけのものが殆ど
ですが、70年代当時は工夫の跡が見られます。「こんな邦題が付いていたのか!」 と案外驚かれるかもしれません。
From The Album Of The Same Name | パイロット | CD化に際しての変更 |
Just A Smile | こぼれる微笑み | なし |
Magic | マジック | なし |
Lucky For Some | 幸せを求めて | なし |
Girl Next Door | 僕のそばにいて | なし |
Lovely Lady Smile | ラヴリー・レディ | なし |
Sooner Or Later | スンナー・オア・レイター | なし |
Don't Speak Loudly | ドント・スピーク・ラウドリー | なし |
Over The Moon | 月への想い | なし |
Never Give Up | ネヴァー・ギヴ・アップ | なし |
High Into The Sky | 青空に向って | なし |
Auntie Iris | アイリスおばさんの詩 | なし |
Sky Blue | スカイ・ブルー | なし |

Second Flight | セカンド・フライト | CD化に際しての変更 |
You're My NO.1 | ユアー・マイ・ナンバー1 | なし |
Love Is | ラヴ・イズ | なし |
55°North 3°West | 北緯55度、西経3度 | なし |
Call Me Round | コール・ミー・ラウンド | なし |
To You Alone | トゥ・ユー・アロング(下記参照) | トウ・ユー・アローン |
Do Me Good | ドゥ・ミー・グッド | なし |
Heard It All Before | ハード・イット・オール・ビフォア | なし |
Bad To Me | バッド・トゥ・ミー | なし |
You're Devotion | 君の愛 | なし |
January | ジャニュアリー | なし |
Passion Piece | 情熱のかけら | なし |
Dear Artist | ディア・アーティスト | なし |
LPの方の「トゥ・ユー・
アロング」は問題だと思う。だって原題は"To You
Alone"なのだから。単純な読み違いに
よるミスだと思うのだけれど、帯に始まってライナー部分、訳詞の題まで「アロング」になっている。これはMSIによる
CD化の際に訂正されたのでほっとしました。

Morin Heights | モーリン・ハイツ | CD化に際しての変更 |
Hold On | ホールド・オン | なし |
Canada | 新しきカナダ | カナダ |
First After Me | ファースト・アフター・ミー | なし |
Steps | 人生の足跡 | ステップス |
The Mover | ザ・ムーヴァー | なし |
Penny In My Pocket | ペニー・イン・マイ・ポケット | なし |
Lies And Lies | 嘘の嘘 | ライズ・アンド・ライズ |
Running Water | ランニング・ウォーター | なし |
Trembling | 震え | トレンブリング |
Maniac (Come Back) | マニアック | なし |
Too Many Hopes | 夢追い人 | トゥー・メニー・ホープス |
MSIによるCD化の際に、全て原題の片仮名表記に変更されました。時代の趨勢かもしれません。

Two's A Crowd | 新たなる離陸 |
Get Up And Go | ゲット・アップ・アンド・ゴー |
Library Door | ライブラリー・ドア |
Creeping Round At Midnight | 真夜中の徘徊 |
One Good Reason Why | グッド・リーズン |
There's A Place | ゼアーズ・ア・プレイス |
The Other Side | アザー・サイド |
Monday Tuesday | マンデー・チューズデー |
Ten Feet Tall | テン・フィート・トール |
Evil Eye | 邪悪な瞳 |
Mr.Do Or Die | ミスター・ドゥ |
Big Screen Kill | ビッグ・スクリーン・キル |
CD化が待たれます。

Solo Casting | 眠りの精 | CD化に際しての変更 |
Solo Casting | ソロ・キャスティング | なし |
Us | 夢見る二人 | アス |
Playing In The Sand | 南の浜辺 | プレイング・イン・ザ・サンド |
Supertrader | スーパー・トレイダー | なし |
Reasons | 恋に魅せられて | リーズンズ |
The Deeper You Get | 恋の深み | ディーパー・ユー・ゲット |
Maniac | マニアック | なし |
Don't Be Silly | 愚かなビリー | ドント・ビー・シリー |
Take Me Up | テイク・ミー・アップ | なし |
Sleep | 眠りの精 | スリープ |
これもMSIによるCD化の際に、全て原題の片仮名表記に変更されました。

Fragments | フラグメンツ |
The Bonnie Blue Bonnets | ザ・ボニー・ブルー・ボネッツ |
This Honest Land | ディス・オネスト・ランド |
Fallin' | フォーリン |
For A'That | フォー・ア・ザット |
Ca' The Yowes | 羊を追って |
Westlin' Winds | ウェスリン・ウィンズ |
Jock O' Hazeldean | ジョック・オー・ヘイゼルディーン |
Scots Wha' Hae | スコッツ・ア・ヘイ |
The Holy Fair | ザ・ホリー・フェア |
Loch Lomond | ロック・ロモンド |
CDしか出ていないと思われます。
HOME